VOORPAGINA
ALLE SITES
INLOGGEN
REGISTREREN
SUGGESTIES
FORUM
NL sectie's:
- Wereld
- Buitenland
- Binnenland
- Sport nieuws
    - Voetbal nieuws
    - Formule 1 nieuws
    - Wielrennen
    - Ajax nieuws
    - Feyenoord nieuws
    - PSV nieuws
- Economie
- Wetenschap
- Showbiz/Media
- Computer nieuws
- Gaming nieuws
    - PS4 nieuws
    - PS3 nieuws
    - Xbox One nieuws
    - Xbox 360 nieuws
- Hardware nieuws
Gepubliceerd op 12-06-2026 , 21:11

The Great Skull opent hoofdcompetitie van Shanghai International Film Festival

Liu Xiaoyang regisseert een tragikomedie in het Shanghai-dialect over rouw en veerkracht op de 28e editie

The Great Skull, een tragikomedie die bijna volledig in het Shanghai-dialect is gefilmd, opende de hoofdcompetitie van het 28e Shanghai International Film Festival op 12 juni. Regisseur , scenarioschrijfster en sterren , en namen deel aan een persconferentie voorafgaand aan de vertoning.

Film verkent rouw via het dagelijks leven in Shanghai

Het verhaal volgt een moeder en dochter die hun dagelijkse routine moeten voortzetten na het verlies van een dierbare. Scenarioschrijfster Zhang putte sterk uit haar eigen leven bij het schrijven van het script, waardoor meer dan de helft van de dialogen in authentiek Shanghainees wordt gesproken.

Liu Xiaoyang hoopt dat film emotionele verlichting brengt

Liu, die zijn speelfilmdebuut maakt na jarenlang de stad te hebben bezocht als filmliefhebber, zei dat hij wil dat kijkers hun gevoelens verwerken en nieuwe kracht vinden. De titel verwijst letterlijk naar het grote botfragment dat overblijft na een crematie, een detail dat de regisseur met zichtbare emotie benadrukte tijdens het evenement.

“We willen tegen onze overleden dierbaren roepen dat ze zich geen zorgen over ons hoeven te maken. De levenden en de doden hebben elk hun eigen lot,” las Liu van zijn telefoon nadat hij even zijn tekst was kwijtgeraakt.

Wen Qi put uit persoonlijke ervaring voor rol

Populaire Gen-Z-actrice vond het personage dicht bij haar eigen persoonlijkheid, maar uitdagend om te spelen, vooral de diepe rouw en de specifieke Shanghai-manierismen die vereist waren. Ze prees cameraman Zeng Jian voor zijn stabiele begeleiding op de set en noemde hem een vaderfiguur die hielp bij het oplossen van problemen tijdens de productie.

Ni Hongjie viert thuiskomstpremière

Het enige grote castlid uit Shanghai, , uitte haar vreugde dat de film zijn eerste grote showcase krijgt in haar geboortestad. Ze vergeleek het project met een zaadje dat wortel schiet en uitgroeit tot een boom, en noemde het haar geluk als lokale actrice om het werk hier te presenteren.

Yu Entai past zich aan aan minimalistische acteerstijl

zei dat de ingetogen aanpak die de film vroeg verschilde van zijn gebruikelijke rollen en hem hielp zijn spel te vereenvoudigen. Hij schreef de ervaring toe aan de herinnering dat acteren een veeleisend vak blijft, ongeacht de screentime of de hoeveelheid dialoog.

Shanghai-dialect wint terrein op het scherm

Recente producties zoals Shanghai Blossoms en B for Busy hebben het dialect al in de schijnwerpers gezet als symbool van lokale identiteit. The Great Skull zet die beweging voort met het intensieve gebruik van Shanghainees in het verhaal.

Deel dit artikel
Laatste 10 artikelen:





 Persoonlijke sites:
Geen persoonlijke sites

Actueel Nieuws:

Voetbal nieuws:
Eredivisie:

Voetbal nieuws:

Overige Sporten:

Gaming:

Politiek:

Bedrijven:

Computer, Gadgets & Internet:

Algemeen Nieuws:

TV / Media / Muziek:

Landen / Gebieden:

Provincies:

Steden:

Steden buitenland:

Overige Subsectie's:

En verder...




Copyright © 2001-2026 - Headliner.nl - Content & Design: Splendense - cookie instellingen - privacy policy
Nieuws Headliner: Het laatste en meeste Nieuws verzameld!