Monkey Quest, de ambitieuze nieuwe film van Toei Animation, maakte maandag zijn eerste publieke verschijning op het Annecy International Animation Film Festival. Producer Yoshi Ikezawa leidt de oorsprong van het project terug tot een eenvoudige vraag die hij deelde met mediproducer Joseph Chou.
Het tweetal vroeg zich af hoe Japanse anime het brede mainstream succes en de blijvende emotionele impact kon bereiken die top-Amerikaanse animatiefilms wereldwijd genieten. Ikezawa benadrukt dat de echte kracht van anime ligt in gedenkwaardige personages die het publiek lang na de aftiteling onthoudt.
Om die personages te creëren, wendde het team zich tot Naoto Oshima, de oorspronkelijke ontwerper van het videospelicoon Sonic the Hedgehog. Oshima ontwikkelde een origineel concept gebaseerd op de oude Chinese legende van Journey to the West, met verhaalideeën en figuren die anime-energie moesten overbrengen in een wereldwijd familieavontuur.
Het verhaal draait om de twaalfjarige Elle en haar babybroer Adam. Ze ontmoeten Okon, een krachtige aap ingesproken door Adam Devine die fungeert als legendarische bewaker van de aarde. Samen confronteren ze de schurk Vex, ingesproken door J.K. Simmons, door uiteenlopende landschappen en een andere dimensie.
Regisseur en scenarioschrijver David N. Weiss beschrijft het kernidee, oorspronkelijk voorgesteld door Joseph Chou, als Journey to the West in de ruimte. Weiss bestudeerde meerdere vertalingen van de klassieke roman en werd aangetrokken door de mix van avontuur, humor, satire en emotionele resonantie die eeuwenlang heeft standgehouden.
Mediregisseur Stephanie Ma Stine, bekend van Kung Fu Panda 4, noemt de Sun Wukong-verhalen tijdloos. Ze wijst op de universele aantrekkingskracht van het trickster-archetype over culturen en tijdperken heen. Het creatieve team nam vrijheden met het bronmateriaal terwijl de thema's van transformatie en verlossing behouden bleven.
Ontwikkeling en preproductie begonnen in de Verenigde Staten met plannen om de hoofdproductie naar Japan te verplaatsen en Japanse animators te betrekken. De groeiende wereldwijde enthousiasme voor anime veranderde die aanpak. Ikezawa merkt op dat veel topanimators wereldwijd opgroeiden met Japanse anime en het nu als onderdeel van hun eigen creatieve vocabulaire beschouwen.
Het project groeide uit tot een echt internationale inspanning. Japanse partners droegen productieverleden, vakmanschap en discipline bij. Het Amerikaanse team bracht sterke verhaalstructuur, emotioneel karakterwerk en brede familieappeal. Kunstenaars uit andere landen voegden frisse perspectieven toe die de film levendig maakten.
Ik ben opgegroeid met Toei-tekenfilms – mijn favoriet was 'Sailor Moon.' Om deel uit te maken van deze geschiedenis, ook al als een kleine druppel in de oceaan, betekent meer dan ik in korte tijd kan uitdrukken.
Een opvallende keuze betreft het laag voor laag aanbrengen van handgetekende 2D-animatie over 3D-CG-werk, vooral in scènes die zich afspelen in de etherische dimensie waar Okon vandaan komt. Sanzigen verzorgde dit hybride deel van de productie.
Character designer en mediregisseur Takao Noguchi benadrukt het belang van duidelijke, herkenbare silhouetten. Het team voegde ook kanji-geïnspireerde vormen en symbolische elementen toe die verbonden zijn aan de rol van elk personage om onderscheidende en expressieve ontwerpen te creëren.
Tijdens de Annecy-presentatie reflecteerde Stine op de verschuivende praktijken tussen Hollywood en Japanse animatie. Storyboarden in klassiek Hollywood is vaak gecompartimenteerd, terwijl anime een meer holistische methode prefereert waarbij storyboardartists meer overzicht behouden. Ze merkte op dat meer producties zich richten op het anime-model.
Monkey Quest staat zowel als product als verkenning van deze groeiende toenadering tussen verschillende animatietradities, met een hybride team dat hybride kunst aflevert.