Luis de la Fuente verscheen in de persruimte van de Ciudad del Fútbol om de toestand van het team te bespreken voor de oefenwedstrijd tegen Irak die in A Coruña wordt gespeeld.
De trainer toonde zich tevreden over het gedrag van alle opgeroepen spelers. Hij benadrukte dat de geblesseerden volgens planning herstellen en dat er perfecte coördinatie is met de clubs. Volgens hem verbetert de respons van de spelers elke dag en is het belangrijkste goede nieuws dat iedereen op 15 juni in goede conditie kan zijn.
Over het speelveld merkte De la Fuente op dat het onmogelijk is op halve kracht te spelen. Hij legde uit dat het stadionpersoneel dag en nacht werkt om het veld in optimale staat te brengen en dat de ontvangen foto's een fantastische conditie laten zien.
De bondscoach verduidelijkte dat geen van de drie doelmannen die in de Champions League spelen, wordt opgeroepen voor de wedstrijd de volgende dag. Het doel is te analyseren welke optie het beste is om op 15 juni in de beste conditie te zijn, een cruciale datum voor het WK.
De la Fuente bevestigde dat Rodrigo als aanvoerder fungeert vanwege zijn vergelijkbare profiel met Carvajal of Morata. Ook Unai kan die rol vervullen en de technische staf is zeer gerust met de keuze.
De trainer herinnerde eraan dat Spanje nog een WK moet winnen, maar verzekerde dat het team er klaar voor is. Hij meent dat de kwaliteiten van de generatie van 2010 naar het heden kunnen worden overgebracht en dat de huidige groep over de nodige middelen beschikt.
De la Fuente bedankte de spelers uit de ondersteuningsgroep voor hun perfecte integratie. De wedstrijd dient om het team in de beste conditie op 15 juni te krijgen en de trainer vertrouwt erop dat enkele van deze spelers een toekomst hebben in het absolute elftal.
Morgen spelen Lamine Yamal, Nico en Víctor niet. De bondscoach blijft vertrouwen dat Lamine op 15 juni kan zijn, hoewel hij geen minuten garandeert. De beslissing wordt per moment genomen op basis van zijn evolutie.
De la Fuente herhaalde dat hij duidelijk weet wie zijn titularis doelman wordt. Hoewel hij geen namen noemde, verzekerde hij dat hij de opstelling kent en dat alleen het juiste moment rest om die bekend te maken.
De bondscoach toonde zich trots op de spelers die de Champions League-finale speelden. Hij vindt dat ze zeer tevreden mogen zijn en hoopt dat Spanje hun een vreugde kan bezorgen op het WK.
Over de voorspellingen van kunstmatige intelligentie gaf De la Fuente de voorkeur aan meningen van professionals en media. Hij noemde verschillende landen met reële kansen en benadrukte dat Spanje zich in staat voelt om mee te doen aan een zeer evenwichtig WK.
De trainer benadrukte dat er in het voetbal altijd risico is en dat er geen echte oefenwedstrijden bestaan. Hij herinnerde eraan dat elke wedstrijd maximale concentratie vereist, ongeacht het officiële karakter.
De la Fuente prees Marc Bernal en benadrukte dat de speler een prachtige toekomst heeft als hij dezelfde bescheidenheid en professionaliteit behoudt. De technische staf is zeer tevreden over zijn ontwikkeling.
Voy a vivir un hito histórico. Estoy feliz. Pero no sólo yo. También los jugadores, el cuerpo técnico... Estoy pleno de alegría y de felicidad. Con muchas ganas de competir por algo importante.