VOORPAGINA
ALLE SITES
INLOGGEN
REGISTREREN
SUGGESTIES
FORUM
NL sectie's:
- Wereld
- Buitenland
- Binnenland
- Sport nieuws
    - Voetbal nieuws
    - Formule 1 nieuws
    - Wielrennen
    - Ajax nieuws
    - Feyenoord nieuws
    - PSV nieuws
- Economie
- Wetenschap
- Showbiz/Media
- Computer nieuws
- Gaming nieuws
    - PS4 nieuws
    - PS3 nieuws
    - Xbox One nieuws
    - Xbox 360 nieuws
- Hardware nieuws
Gepubliceerd op 12-06-2026 , 05:12

K-dramas bewijzen wereldwijd bereik met contrasterende hits van CJ ENM

Sebastian Kim legt uit hoe gedurfde en traditionele verhalen allebei floreren terwijl het bedrijf nieuwe markten en IP-werelden verkent

Op een maartvertoning van tijdens Series Mania in Lille, volgde aandachtig hoe kijkers reageerden op de mix van comedy, eten, fantasy en militair leven. De twaalfdelige serie volgt een soldaat die via een virtueel questscherm een carrière als legerkok nastreeft. Binnen werd het project gezien als een berekend risico vanwege de typisch Koreaanse humor en ongefilterde toon.

Lille-vertoning verandert interne kijk bij CJ ENM

, hoofd van de Content Business Unit bij , beschouwde de serie aanvankelijk als mogelijk te niche. De positieve reactie van internationaal publiek leidde tot een snelle heroverweging. Hij merkte op dat sterke comedy geworteld in authentieke verhalen makkelijker grenzen overstijgt dan verwacht.

Compelling comedy and authentic storytelling can transcend cultural and linguistic boundaries.

— Sebastian Kim, hoofd van de Content Business Unit bij CJ ENM, Opmerkingen na de Series Mania-vertoning

Sterke platformresultaten bevestigen brede aantrekkingskracht

Na de première op 11 mei klom snel in de charts. De serie bereikte de tweede plaats overall op Disney+ Japan en stond in de top drie van Koreaanse drama’s op HBO Max in 17 markten, met name sterk in Indonesië, Maleisië en de Filipijnen. Op Rakuten Viki stond hij in de top vijf in Amerika, Europa, Oceanië en MENA, en bereikte de tweede plaats op het Russische en CIS-platform IVI. Een vertoning eind mei in Londen trok vier keer zoveel publiek als verwacht.

De tegenhanger, de romantische comedy , scoorde nog consistenter. Het verhaal van een interne auditor die verliefd wordt op de collega die onderzocht wordt, bereikte wereldwijd de eerste plaats op Rakuten Viki, was het best bekeken drama op U-NEXT in Japan en bleef de hele uitzending op nummer één op Mongoliës Inche TV.

Diverse formats tonen de breedte van Koreaanse storytelling

De twee series waren bewust verschillend van aanpak. De ene droeg een hoger creatief risico, terwijl de andere leunde op bewezen romantische-comedyformules. zei dat het duo samen aantoont dat geen enkele stijl van Koreaanse drama’s wereldwijd succes garandeert. Romantische comedies blijven een betrouwbare basis met cross-generationele en cross-border aantrekkingskracht, maar het moment vraagt om meer variatie.

Rather than proving that only specific types of Korean stories can succeed globally, the pair demonstrate that this is the moment for K-dramas to widen their range.

— Sebastian Kim, hoofd van de Content Business Unit bij CJ ENM, Interviewopmerkingen over de contrasterende series

Kijkgewoonten dwingen aanpassingen in format en tempo af

Een grotere zorg voor is hoe snel publiek nu emotionele betrokkenheid verwacht. De traditionele Koreaanse dramastructuur van zestien afleveringen botst met gewoonten die ontstaan door short-form content. Hij ziet het als zowel een creatieve als distributie-uitdaging, niet als een simpele marketingoplossing. Ook de inkomstenvensters zijn korter geworden, wat mid-tier titels het hardst treft.

In plaats van simpelweg afleveringen in te korten, ligt de sleutel in het vinden van het ene moment dat kijkers voor de hele reeks boeit. Op langere termijn verwacht nieuwe formats die vanaf het begin zowel in korte als uitgebreide versies werken.

Regionale verschillen en strategische prioriteiten komen naar voren

Kijkgedrag verschilt sterk per markt. Nabijheid en culturele uitwisseling bepalen de respons in Japan, terwijl Europa, Amerika en het Midden-Oosten andere patronen laten zien. Platformdemografie voegt een extra laag toe, met sommige diensten gericht op Gen Z en andere op veertigers en vijftigers.

Voor de volgende fase richt zich op MENA en India, met flinke investeringen in nasynchronisatie om aan te sluiten bij de voorkeur voor moedertaalcontent. Coproducties omvatten samenwerkingen met TBS aan “Infinite Loop” en “Synchro Game”, plus een samenwerking met Nippon TV aan de cross-culturele romantische comedy “Merry Berry Love”.

Verschuiving naar IP-ecosystemen en collaboratieve storytelling

Vooruitkijkend ziet de industrie verschuiven van losstaande titels naar bredere IP-werelden die zich uitstrekken tot games, live-evenementen en fancommunities. Bedrijven die duurzame universums rond hun content bouwen, staan het sterkst.

The next wave is Korean storytelling becoming part of how other cultures tell their own stories, through co-productions, format adaptations and creative partnerships across the Middle East, Southeast Asia and beyond. Less Made in Korea, more Made with Korea.

— Sebastian Kim, hoofd van de Content Business Unit bij CJ ENM, Opmerkingen over de toekomstige expansiestrategie

is actief in televisie, film, muziek en live-entertainment en beheert franchises zoals “I Can See Your Voice” en evenementen als KCON en MAMA.

Deel dit artikel
Laatste 10 artikelen:





 Persoonlijke sites:
Geen persoonlijke sites

Actueel Nieuws:

Voetbal nieuws:
Eredivisie:

Voetbal nieuws:

Overige Sporten:

Gaming:

Politiek:

Bedrijven:

Computer, Gadgets & Internet:

Algemeen Nieuws:

TV / Media / Muziek:

Landen / Gebieden:

Provincies:

Steden:

Steden buitenland:

Overige Subsectie's:

En verder...




Copyright © 2001-2026 - Headliner.nl - Content & Design: Splendense - cookie instellingen - privacy policy
Nieuws Headliner: Het laatste en meeste Nieuws verzameld!