'The Voice of Hind Rajab' krijgt 23 minuten lang staande ovatie
In dit artikel:
Ik heb alleen één zin ontvangen: "Een nieuwe film over het laatste wanhopige telefoongesprek van de vijfjarige Palestijnse Hind Rajab, die op 29 januari 2024 werd gedood door het Israëlische leger, kreeg gisteren een 23 minuten lang applaus bij het Venice Film Festival." Om een samenvatting van ongeveer de helft van de originele artikeltekst te maken heb ik de volledige tekst nodig — kun je die plakken?
Als je het kort wilt houden: de film toont het laatste telefoongesprek van de vijfjarige Hind Rajab, die op 29 januari 2024 door het Israëlische leger werd gedood. De wereldpremière op het Venice Film Festival leidde tot langdurig applaus (23 minuten), wat wijst op een sterke emotionele impact en debat rondom het onderwerp. Als je meer details stuurt (regisseur, stijl van de film, reacties van publiek/critici, context over Hind Rajab en de gebeurtenissen rond haar dood), maak ik een uitgebreide en zorgvuldige samenvatting.