Schrijver Judith Hermann: 'Ik mis soms de sleur van het dagelijkse leven, de omgang met mensen'
In dit artikel:
Judith Hermann, de Duitse schrijfster van de bundel Zomerhuis, later (Duits: Sommerhaus, später), is recent in Amsterdam geweest omdat er een nieuwe Nederlandse vertaling van haar debuut is verschenen. Het oorspronkelijke boek kwam ruim 25 jaar geleden uit en vestigde haar als een opvallende stem in de hedendaagse Duitse literatuur; de verhalen, vaak gesitueerd in stedelijke, melancholische sferen, behandelen thema’s als verlies, eenzaamheid en moeizame relaties. Tijdens haar bezoek sprak Hermann over die vroege teksten en gaf ze aan dat ze zich het schrijfproces nauwelijks nog herinnert: “Ik kan me niet meer herinneren dat ik die verhalen schreef.” De heruitgave heeft geleid tot hernieuwde aandacht voor het werk en biedt nieuwe lezers de kans om een invloedrijk debuut opnieuw te ontdekken, terwijl het ook vragen oproept over de afstand die een auteur later kan voelen tot haar jonge werk.