Marie van de Middelhaai: Ik dróóm er van 'ne witte kersmes
In dit artikel:
Marja Kivits, beter bekend als Marie van de Middelhaai, is een markante Vlijmense boerin die al twee decennia rondleidingen geeft in en rond haar vrijwel onaangetaste boerderij (oorsprong 1650, stenen voorgevel rond 1750, uitbreiding rond 1890). Ze treedt zowel binnen de gemeente Heusden als daarbuiten op met liedjes en verhalen in het Vlijmens dialect en doet verslag voor lezers van Heusden.Nieuws.
Haar huis is een levende tijdscapsule: een bedstee, een historische huiskamer (‘herd’), een oude keuken (‘geut’) met pomp en kelder, en een plee met poepdoos—elementen die sinds 1890 weinig veranderden. Marie leeft consequent traditioneel: ze breit haar eigen sokken en borstrokken, draagt lokale mutsen, spreekt dialect en verbouwt vergeten groenten in haar moeshof. De directe omgeving van de boerderij is ook nog ouderwets groen, wat bijdraagt aan de authentieke sfeer van haar optredens en rondleidingen.
Voor de komende kerstperiode biedt Marie liederen en vertellingen in dialect aan. Ze maakte een Vlijmense vertaling van Bing Crosby’s “I’m Dreaming of a White Christmas” en deelt die met haar publiek. Bovendien organiseert ze kerstconcerten in haar herd op 20 en 24 december, telkens van 19:30 tot 21:30; belangstellenden worden verzocht zich van tevoren aan te melden zodat zij een plekje kan reserveren. Kenmerkend zijn haar uitgebreide kerstversiering en talrijke kaarsen die ze bij de stal en in huis plaatst.
Praktische informatie en contact: Nassau Dwarsstraat 55, 5251 KJ Vlijmen; telefoon 073-5118524; e-mail [email protected]; website www.marievandemiddelhaai.nl. Kleine woordenlijst uit het artikel: rombus = melkbus, maastekrôtjes = dennenappels, vrùìt = vooruit.
Marie zet zich zichtbaar in voor het levend houden van streektaal en -tradities en nodigt bezoekers uit om die oude Vlijmense leefwijze zelf te komen ervaren.